Fieldpiece DL3 REGISTRADOR DE DATOS EXPANSIBLE User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Fieldpiece DL3 REGISTRADOR DE DATOS EXPANSIBLE. Fieldpiece DL3 REGISTRADOR DE DATOS EXPANSIBLE Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Dos maneras de conectarse a los
accesorios expansores de Fieldpiece
El DL3 está diseñado para conectarse a accesorios
expansores de Fieldpiece con sólo unirlos a la parte supe-
rior del registrador de datos (1). También puede optar por
conectar el accesorio expansor de Fieldpiece a distancia
por medio del mango de nuestro adaptador, de parte
AHDL1 de Fieldpiece (2). Para la mayoría de los accesorios
expansores, mueva el selector hacia el rango
de m
VDC (mV CC) que corresponda
(1). Para la pinza de
AAC (A CA)
"
ACH4", mueva el selector hacia el
rango de m
VAC (mV CA) que corre-
sponda (2). Para mediciones de 200
m
V a 2000 mV, seleccione el rango
de 2000 m
V en mVAC (mV CA) o
m
VDC (mV CC).
Símbolos que se utilizan:
Precaución, consulte el manual.
Conexión al accesorio expansor
Fieldpiece
Para usar el DL3, se necesita un accesorio expansor
Fieldpiece. Fieldpiece ofrece accesorios para medir
muchos parámetros distintos. A continuación se citan sólo
algunas de las opciones que se ofrecen, visite
www.fieldpiece.com para conocer todos los accesorios
expansores que están disponibles.
!
±Trigger (disparador)
Seleccione el disparador Hi (alto) o Lo (bajo) oprimiendo
los botones o , oprima
ENTER (entrar) para cambiar
los disparadores alto y bajo. Utilice y para cambiar
entre los dígitos y el símbolo + y -, utilice y para cam-
biar los valores de los dígitos. Oprima
ENTER (entrar) para
bloquear los cambios del disparador alto o bajo. Los dis-
paradores permanecerán en la memoria hasta que el medi-
dor se coloque en la posición de apagado (
OFF). Una vez
que se establece un disparador, evite girar el selector hacia
la posición
OFF para no borrar el disparador.
Grabación fuera de una banda
Para grabar fuera de una banda, establezca el disparador
alto por encima del disparador bajo. Por ejemplo, establez-
ca el disparador alto en 90.0 y el disparador bajo en 10.0.
El DL3 sólo grabará medidas que sean mayores de 90.0 o
menores de 10.0.
Para su seguridad...
Desconecte todo del medidor antes de abrir la caja.
Trabaje con otras personas. Apague la alimentación del cir-
cuito que va a probar antes de cortar, desoldar o abrir el cir-
cuito. No aplique una potencia mayor al voltaje nominal
entre la entrada y la tierra.
Mantenimiento
Limpie el exterior con un paño seco y limpio. No utilice
líquidos.
Reemplazo de las baterías: cuando el multímetro muestre
" " se deberán reemplazar las baterías o las medidas
serán imprecisas y no se guardarán correctamente, o no se
podrán grabar. Los datos que están en la memoria se con-
servarán mientras se cambian las baterías. Desconecte y
desenchufe el accesorio expansor, apague el medidor y
retire la cubierta de las baterías. Reemplace las baterías
con baterías AA de 1.5 V.
ADVERTENCIAS
NO CONECTE NADA SALVO
UN ACCESORIO EXPANSOR DE FIELDPIECE
AL REGISTRADOR DE DATOS.
Si conecta el DL3 a un voltaje de línea o a
cualquier otra fuente de alimentación que supere
los 24 V máx., podrá provocar daños irreparables
al medidor y la garantía quedará anulada.
NUNCA CONECTE UNA
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN AL
REGISTRADOR DE DATOS.
!
!
REGISTRADOR DE DATOS
EXPANSIBLE
MODELO: DL3
MANUAL DEL OPERADOR
TRIG
DL3
USB-AUSB-A
OPTICALOPTICAL
I
NTERFACEINTERFACE
Se conecta a la
computadora para
transferir
las medidas.
R
egistrador de datos DL3
E
l registrador de datos
D
L3
g
raba señales de mV prove-
n
ientes de cualquier accesorio expansor de Fieldpiece.
Tiene un reloj interno de tiempo real. Programe grabaciones
a
utomáticas por medio de
S
PAN
(
el tiempo durante el cual
s
e realizan las mediciones) y
P
ER
(
periodo entre las
m
ediciones). La nueva función
TRIGGER (
disparador) per-
mite que el DL3 comience y deje de grabar puntos cuando
l
os datos estén fuera de un rango especificado, de manera
q
ue sólo grabe los datos que sean significativos para usted.
Agregue mediciones individuales oprimiendo Record
(grabar). Puede leer los datos de la pantalla
L
CD
con los
b
otones
M
IN/MAX/AVG
y
de flecha o puede enviar los datos
a
una computadora personal con un puerto USB para ver-
los en una hoja de cálculo.
Conjuntos de datos
C
ree un nuevo conjunto de datos cambiando la posición
d
el selector giratorio fuera de la escala de medición del con-
junto de datos anterior. Cada conjunto de datos tiene una
e
tiqueta MIN/MAX/AVG y una PARAM (parámetro).
Botón Start (iniciar)
Comienza la grabación programada definida con las fun-
ciones T
IME
, S
PAN
, P
ER, PARAM
, T
RIG
y M
ULT
. Sólo está
d
isponible cuando se ha seleccionado un rango de entrada
(
200 mV CA, 2000 mV CA, 200 mV CC o 2000 mV CC).
Botón Stop (detener)
Utilícelo para detener la grabación. Al oprimir Start (ini-
c
iar) se reanuda la grabación en el conjunto de datos actu-
a
l. El conjunto de datos sólo se termina al cambiar la posi-
ción del selector.
Retroiluminación
Oprima el botón de Backlight (retroiluminación) para ilu-
minar la pantalla en color azul. Se apagará automática-
mente después de unos 60 segundos.
Botón Record (grabar)
Oprímalo para insertar una sola medición en el conjunto
de datos actual. Si se encuentra a la mitad de una grabación
programada, las mediciones sencillas se introducirán en el
conjunto de datos según la hora en la que se tomaron.
B
otón Clear (borrar)
U
tilícelo para borrar los datos guardados. Esta función
s
ólo está disponible cuando se encuentra en el rango de
R
EAD/SEND
(leer/enviar). Oprima CLEAR (borrar) y utilice
y para seleccionar N (No) o Y (Sí). Oprima
E
NTER
(
entrar) para confirmar la elección.
Funciones del selector giratorio
TIME (hora)
U
tilícelo para establecer la hora del día. Oprima
E
NTER
(
entrar),
s
eleccione minutos, horas, as, mes y año con y . Cambie
el valor con y . Oprima
ENTER (entrar) cuando termine.
S
PAN (tiempo de la medición)
U
tilícelo para establecer el periodo de grabación. Oprima
ENTER (
entrar), seleccione la unidad de tiempo (Sec, Hr,
Min, D) con y , y ajuste el número con y . Oprima
ENTER (
entrar) cuando termine.
P
ER (periodo)
Utilícelo para establecer el tiempo entre las medidas. La
manera en la que se ajusta Per (periodo) es idéntica a la
m
anera en la que se ajusta Span (tiempo de la medición).
P
ARAM
(
parámetro)
Utilícelo para etiquetar las medidas. Oprima ENTER
(entrar), seleccione la posición a cambiar con y .
S
eleccione el carácter con y .
PARAM (
parámetro) es
l
a columna “Type” (tipo) en el archivo .xls.
MULT (multiplicador)
U
tilícelo para establecer el valor para multiplicar los datos
a
l momento de cargarlos a la computadora. Oprima
ENTER
(entrar), seleccione multiplicador o divisor con y .
Oprima
E
NTER
(entrar) cuando termine.
R
EAD/SEND
(leer/enviar)
Utilícelo para leer los datos guardados. Oprima el botón
M
IN/AVG/MAX
p
ara leer el valor mínimo, promedio y máxi-
m
o del conjunto de datos actual. Utilice y para hacer
avanzar y ver las medidas. Utilice y para cambiar el
descriptor de datos (#, fecha, año). El DL3 tiene desplaza-
miento rápido, si se presiona el #1 irá a la última fecha
guardada. Mantenga oprimidas las flechas hacia arriba y
hacia abajo para avanzar más rápido.
También se usa para transferir datos guardados a una
PC. Oprima SEND (enviar) para comenzar a transferir los
datos guardados a través del cable USB incluido que está
conectado a su PC.
AirVelocity
& Temperature
Head
English
READLO BATT
ON
LCDX
100
Average
(16sec)
Metric
Real
time
AAV3
AUTO-
OFF
English Metric
Ft/min M/s
KM/hrMPH
ºF ºC
OFF
CAT.III
300V
400A
CLAMP
ACH4
A
C Current
Clamp
1AAC / 1mVAC
400AAC MAX
!
AUTO OFF
ARH4
ARH4
Psicrómetro de
honda digital
(
o
C,
o
F, WB, DB,
H. R., punto
de rocío)
ACH4
Pinza de
corriente de
400 A CA
ATH4
Temperatura
doble
AAV3
Velocidad del
viento y
temperatura
C
AT .III
3
00V
4
00A
C
LAMP
A
CH4
AC Current
Clamp
1
AAC / 1mVAC
4
00AAC MAX
!
TRIG
DL3
(1)
(2)
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - USB-AUSB-A

Dos maneras de conectarse a losaccesorios expansores de FieldpieceEl DL3 está diseñado para conectarse a accesoriosexpansores de Fieldpiece con sólo u

Page 2 - Fieldpiece Instruments, Inc

Fieldpiece Instruments, Inc.1900 E. Wright CircleAnaheim, California, 92806United States+1 714 634 1844www.fieldpiece.comUtilice los datos para crear

Comments to this Manuals

No comments